Your tip nova luna in dies lunae is "new moon into Mondays".It is grammar valid, but does not typical what girlfriend want.
You are watching: How do you say moon in latin
A new moon would certainly be luna nova or nova luna.centregalilee.com generally puts the adjective last, however it is not a hard rule.
Monday is dies lunae, literally "day the the moon".When you decrease this, friend only change dies ("day") and also leave lunae ("of the moon") untouched.A time is usually expressed in centregalilee.com through a level ablative without any kind of prepositions, and that would certainly be the just grammatical selection here.Therefore "on Monday" would certainly be die lunae.
The most direct and prosaic means to speak "new moon top top Monday" is luna nova die lunae.This likewise looks nice together the moons framework the remainder of the phrase.You can also put the moons alongside each other: die lunae luna nova.
If you use interlunium for brand-new moon instead, it simply replaces luna nova in the expression.While interlunium is classically preferable, it could be less clear a principle in contemporary use for many readers 보다 luna nova.
boost this answer
edited Sep 13 "19 in ~ 23:26
answered Sep 13 "19 at 7:10
Joonas Ilmavirta♦Joonas Ilmavirta
99.4k1616 gold badges147147 silver- badges477477 bronze title
| present 3 more comments
Thanks because that contributing response to centregalilee.com Language stack Exchange!Please be sure to answer the question. Carry out details and also share her research!
But avoid …Asking because that help, clarification, or responding to other answers.Making statements based on opinion; earlier them increase with references or an individual experience.
To discover more, see our tips on writing an excellent answers.
See more: Why Is Liam Payne Afraid Of Spoons ? How Can You Overcome It
Sign increase or log in in
authorize up making use of Google
authorize up utilizing Facebook
authorize up using Email and also Password
Post together a guest
email Required, but never shown
Post as a guest
Required, but never shown
short article Your answer Discard
Not the answer you're spring for? Browse various other questions tagged english-to-centregalilee.com-translation translation-check or questioning your very own question.
Featured on Meta
Is "Homo sum, Deus ero" a correct way to to speak this?
Is this translation of "new mind/attitude" correct?
an easy translation indigenous Polish and English come centregalilee.com
just how do I translate "On the Nature the Renewal" into centregalilee.com?
translate "iconoclast" to timeless centregalilee.com
UPDATE: just how to translate "Comfort the afflicted; torment the comfortable?"
analyze "a Dance amongst Devils" into classic centregalilee.com
exactly how do you analyze "The lunatic is on the grass" into centregalilee.com
analyze "Now and Forever" right into centregalilee.com
warm Network questions an ext hot questions
subscribe to RSS
inquiry feed To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL right into your RSS reader.
stack Exchange Network
site architecture / logo design © 2021 ridge Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. Rev2021.9.28.40331