When it pertains to learning how to to speak hard in Japanese, there’s in reality a surprisingly huge amount of methods to speak it. Okay, probably it’s not surprising! yet you really need to think about how you desire to use the word in stimulate to select the correct one.

You are watching: How to say hard in japanese

I’ve gained it separated into three parts listed below so the you can inspect out the precise one you space looking for.

The an initial section is as soon as you desire to say the something is hard due to it being difficult or complicated. An example would it is in the phrase: “Is the test hard?

The 2nd section is based upon texture and would be the antonym of the word “soft.” an example of this type would be the phrase: “This is a hard rock.

The third and last section is when you desire to say the a verb is hard to do. An example would be the phrase: “Talking in Japanese is hard.

Let’s obtain into it!


Contents hide
1) 1. The indigenous You use to say Something is Hard, Difficult, or complicated
2) 2. The native you use for the Hardness of an Object’s structure
3) 3. Just how to speak Something is hard to do – i.e. Verbs
4) hopefully This article was 難しくない (not hard)

1. The native You use to say Something is Hard, Difficult, or Complex

*

*

*

If you look up words for “hard” in a Japanese dictionary, you will most likely be presented with the Japanese word かたい (katai), spelled specifically like that in hiragana.

This method “hard, the opposite of soft” i m sorry is probably precisely what girlfriend want once you are describing the method an thing feels.

It was a tough as a rock.それはまるで岩のようにかたかった。sore wa marude iwa no you ni katakatta.

In this critical sentence, かたい to be inflected to its past tense form as かたかった.

Here’s the main difficulty with the word かたい when it pertains to reading and also writing it in Japanese:

There space four different ways you deserve to write it!!!

硬い (katai) = hard固い (katai) = hard堅い (katai) = hard緊い (katai) = hard

Like, serious Japan? Why do you perform this?!!!

One that the points that interesting around the Japanese language is that it is really minimal on the quantity of sounds the it contains. The leads to two instances that are crucial to assist with this:

Lots the homophones

Homophones are simply two or more words that share a pronunciation, yet have different meanings.

But when it involves the written component of Japanese, they to be able come assign different kanji for different meanings, even when they every sounded the same when spoken.

So when you desire to say words hard in Japanese, just pronounce it as かたい (katai) and also you should be fine.

But if you desire to create it, then you will have to know i m sorry of the 4 kanji to usage for the appropriate situation. Below is a simple way to understand which one come use:

硬い = offered when describing lumber as hard. Additionally when describing food as “tough”固い = supplied for every little thing else, other than for #1 & #3堅い = supplied for metal and stone緊い = This is an rarely often rare kanji intake nowadays, so don’t use it

Keep those points in mind and also you need to be fine.

Oh! walk I stated that over there is an English loan word for hard as well?!

Of course there is.

It’s ハード (haado), but I’ve just seen it supplied in ハードディスク (haado disuku) for words hard disk, i beg your pardon are offered in computers.

3. Just how to to speak Something is hard to carry out – i.e. Verbs

Okay, last part and the pretty simple.

In English, come say the something is “hard come do”, we just include the native hard before the to do kind of the verb.

It’s difficult to check out JapaneseIt’s tough to speak Japanese

But in Japanese you will actually conjugate the verb that you are using in order come express this very same thought.

The rules are fairly simple. You change ます (from the ます-Form) with にくい.

That’s all there is to it.

It’s hard to read Japanese.日本語は読みにくい。nihongo wa yominikui.

You have the right to also add the copula です (desu) to it in order to make it polite.

It’s tough to speak Japanese.日本語は話しにくいです。nihongo wa hanashinikui desu.

I’ve check out that you deserve to write にくい through kanji as 難い and also sometimes also 悪い, yet to be ethical I have actually never actually viewed it written this way. Therefore if you’re no really sure yourself, then just stick to creating it in hiragana as にくい.

Hopefully This write-up was 難しくない (not hard)

Did every one of that make sense? were the instance sentences advantageous for depicting how to usage each one?

Some of these words are much more common than others, so also though there to be a lot to learn, you can only use one or two of the words with regularity.

See more: How To Measure Length Of Boat, What'S The Length Of That Boat

But nevertheless, it’s nice to recognize them all and also have a ar that you can come ago to for reference.