After a fiery vacationship (relationship you have actually while ~ above vacation) in Costa Rica, you have because returned residence only to discover yourself pining because that the love friend left behind.

You are watching: I miss you english to spanish

Or, maybe you spent the summer sipping sangria and also sunbathing together the Mediterranean Sea through hostel mates that went back to Madrid after friend parted ways.

Whatever the scenario, we all know what it feels choose to miss someone.

That hole-in-your-heart, sigh-inducing, blank-staring emotion that accompanies gift apart and wishing you were together.

While clearly the ideal antidote for missing someone is to view them, the next best thing you can do is come express this feelings to them.

And if you space longing for someone that is currently in Spain or what in Latin America, the most meaningful way to express this feelings is in their indigenous language.

So, below is a quick lesson on exactly how to do simply that in both Latin American and also Spain Spanish.

Download: This blog post is easily accessible as a convenient and portable PDF the youcan take anywhere. Click below to acquire a copy. (Download)


To be able to express her feelings towards someone in their native language

Even if the Spanish-speaking human being you are missing also speaks English, expressing your feelings for them in their indigenous language will absolutely have a much more profound effect. The reality that girlfriend took the moment to learn just how to speak “I miss you” in Spanish will additionally go a long way!

To further advancement your language level

Learning exactly how to express her feelings is a large component the obtaining language fluency. Learning just how to speak “I miss out on you” in Spanish is an additional feeling you can inspect off her list the feelings girlfriend know exactly how to refer in Spanish.

Since we have the right to miss a boyfriend, girlfriend, girlfriend or relative, and also this feeling is a common one, friend will most likely use “I miss you” in Spanish much more regularly 보다 you can think.

How to Say “I miss out on You” in Spanish indigenous the Bottom of your Heart

“I miss You” in Latin American Spanish

Te extraño

This is the most usual way to say “I miss you” in Latin American Spanish.

The extended version that this phrase is te extraño a ti (I miss out on you to you).

A ti is an item pronoun and is not important to incorporate in this phrase.

A ti is simply used for emphasis on who you miss.

Te extraño (a ti/a vos).— I miss out on you.

Regresa a mi lado. ¡Te extraño tanto! — return to my side. I miss out on you for this reason much!

Lo extraño (a él). — I miss out on him.

¿Qué tal está tu hermano? ¡Lo extraño! — how is your brother? I miss out on him!

La extraño (a ella).— I miss her.

Veo que tu hermana se graduó de la secundaria. ¿Puedes decirle que la extraño? — I watch that her sister graduated from high school. Deserve to you tell her the I miss her?

Los extraño (a ellos).— I miss them.

Ellos son mis amigos de mi semestre en México. Los extraño mucho. — These space my friends from my semester in Mexico. I miss them a lot.

Los extraño (a ustedes/a todos).— I miss out on you all.

¡Feliz Navidad a la familia Hernández. ¡Los extraño a todos! — merry Christmas to the Hernandez family. I miss everyone!

How to respond if someone says “I miss you” come you

You deserve to either respond through saying:

Y yo, a ti.— and I, you.

Yo también dare extraño. — I miss you too.

It have to be listed thatin Argentina and also some areas in south America, it is an ext common to use vos.

Vosis used instead of to say words “you.”

In this case, you will certainly hear te extraño a vos instead of teextraño a ti.

With the in mind, you would require torespond this method instead:

Y yo, a vos. — and also I, you.

Yo también dare extraño (a vos). — I miss out on you too.

Me haces falta

This method of speak “I miss you” in Spanish is no as widely used, yet it can be provided the same means as te extraño.

Mehaces falta approximately translates come “I am lacking you.”

As the Latin culture is traditionally an extremely romantic, me haces falta is likewise at the head of numerous heartfelt ballads favor this Jennifer Lopez song.

*

If you are a fan of finding out Spanish through music videos, you will certainly love discovering withcentregalilee.com.


centregalilee.com bring away real-world videos—like music videos, movie trailers, news and also inspiring talks—and turns them right into personalized language finding out lessons.


It is no just about watching videos, though. centregalilee.com is around actively learning and practicing the language you hear in the videos with the aid of interaction subtitles, vocabulary lists and also flashcards.

It is a fun and also interactive means to acquire exposure come Spanish being talked by aboriginal Spanish speakers. Within centregalilee.com’s large collection of yes, really Spanish content, girlfriend will have actually the possibility to hear both Latin American and Spain Spanish.

How to Say “I miss You” in Spain Spanish

Te echo de menos

This is the most common way to say “I miss out on you” in Spain.

The prolonged version is te echo de menos a ti (I miss you to you).

As mentioned in the section above on “I miss out on you” in Latin American Spanish, a ti is the object pronoun and is not crucial to encompass in this phrase.

A tiis simply used because that emphasis on that you miss.

Te echo de menos (a ti). —I miss out on you.

¿Cuándo regresas, mi amor? dare echo de menos. — as soon as are you coming back, mine love? I miss you.

Le echo de menos (a él).—I miss out on him.

¿Vas a la fiesta de cumpleaños de Miguel? Lo echo de menos. Dile “feliz cumpleaños” de mi parte. — room you going to Miguel’s birthday party? I miss out on him. Tell that “happy birthday” from me.

La echo de menos (a ella).— I miss her.

Tu hija está creciendo muy rápido. La echo de menos muchísimo. — your daughter is growing an extremely fast. I miss her for this reason much.

Los echo de menos (a ellos). —I miss them.

¿Cómo valve los niños en la escuela? Los echo de menos a todos. — how are the kids doing in school? I miss out on them all.

Los echo de menos (a ustedes/a todos). — I miss out on you all.

¡Feliz Día de Reyes, Cristina! ¡A tu familia, también! Os echo de menos. — Happy three King’s Day, Christina! To her family, together well! I miss you all.

How come respond if someone states “I miss out on you” come you

You deserve to either say:

Y yo, a ti. — and also I, you.

Yo tambien te echo de menos. — I miss out on you too.

Two various other Phrases That usage “to Miss”

Be cautious not to confused the phrases te echo en falta and me falta through the above phrases for expressing that you miss a human that you treatment about.

Echo en faltatranslates to “I to be missing.”

Me falta translates to“I to be lacking.”

These 2 phrases are supplied to say the you are absent someone in a formal setting (such together in a conference or a classroom) or that you have misplaced an object and are now missing it.

For example:

Me falta Cristina en la sala de reunión. — ns am absent Christina in the meeting room.

Me falta mi chaqueta. ¿La ha visto? — i am absent my jacket. Have actually you watched it?

Now do not waste one more minute—tell the human being or world you miss that you miss them!

Kaleena Stroud is a copywriter because that B2B, eCommerce and online course creators. She has lived and also worked together an Admissions Coordinator in ~ a Spanish language institution in both Buenos Aires, Argentina and also Barcelona, Spain. She now lives in Barcelona and runs an virtual writing agency found at KaleenaStroud.com.

Download: This blog post is accessible as a convenient and also portable PDF that youcan take anywhere. Click here to obtain a copy. (Download)


If you liked this post, something speak me that you"ll love centregalilee.com, the best method to learn Spanish through real-world videos.

experience Spanish immersion online!


« Let’s Get… Impersonal? usual Spanish impersonal Expressions v the Subjunctive and also More


About centregalilee.com

centregalilee.com bring English come life v real-world videos. Finding out English becomes fun and also easy when you learn with movie trailers, music videos, news and inspiring talks.

See more: What Is The Name Of Sf4 Molecular Geometry, Lewis Structure, And Polarity

shot centregalilee.com because that Free

FTC Disclosure

centregalilee.com is a participant in the Amazon services LLC Associates Program, an affiliate advertising program design to provide a way for sites come earn declaring fees by advertising and linking come Amazon.com. Amazon and the Amazon logo design are trademarks that Amazon.com, Inc, or the affiliates. We additionally participate in various other affiliate declaring programs for products and services we believe in.