La versión en español no es una traducción exacta sino la versión española conocida por todo el mundo hispano.

You are watching: Joy to the world lyrics in spanish


*

pleasure to the World

Canción de Navidad

(Inglés)

Joy to the world! the lord is come;Let planet receive her King;Let every heart prepare the room,And heaven and nature sing,And heaven and also nature sing,And heaven, and heaven, and also nature sing.Joy to the world! the Savior reigns;Let males their songs employ;While fields and floods, rocks, hills, and also plainsRepeat the sound joy,Repeat the sound joy,Repeat, repeat the sounding joy.He rules the civilization with truth and grace,And makes the nations proveThe glories that His righteousness,And marvels of His love,And wonders of His love,And wonders, wonders, of His love.


Regocijad, Jesús nació

Canción de Navidad

(Español)

¡Regocijad! Jesús nació, del mundo Salvador;y cada corazón tornad a recibir al Rey,a recibir al Rey.Venid a recibir al Rey.¡Regocijad! El reinará; cantemos en unión;y en la tierra y en el mar loor resonará,loor resonará,y gran loor resonará.¡Glorias a Dios cantemos hoy! Señor de Israel,la libertad tú le darás y tú serás su Dios,y tú serás su Dios,Señor, y tú serás su Dios.


Joy come the world! the mr is come;Let planet receive her King;Let every love prepare him room,And heaven and also nature sing,And heaven and also nature sing,And heaven, and also heaven, and also nature sing.Joy come the world! the Savior reigns;Let males their songs employ;While fields and floods, rocks, hills, and plainsRepeat the sound joy,Repeat the sounding joy,Repeat, repeat the sound joy.He rule the world with truth and also grace,And renders the nations proveThe glories the His righteousness,And wonders of His love,And marvels of His love,And wonders, wonders, the His love.


¡Regocijad! Jesús nació, del mundo Salvador;y cada corazón tornad a recibir al Rey,a recibir al Rey.Venid a recibir al Rey.¡Regocijad! El reinará; cantemos en unión;y en la tierra y en el mar loor resonará,loor resonará,y gran loor resonará.¡Glorias a Dios cantemos hoy! Señor de Israel,la libertad tú le darás y tú serás su Dios,y tú serás su Dios,Señor, y tú serás su Dios.


*

Notas

Tercera estrofa –opcional en inglés- que es normalmente incluida en el villancico español:No much more let sins and also sorrows grow,Nor mandrel infest the ground;He pertains to make His blessing flowFar together the curse is found,Far as the curse is found,Far as, far as, the curse is found. Versión españolaYa la maldad vencida es; la tierra paz tendrá.La bendición del Salvador quitó la maldición,quitó la maldición;Jesús quitó la maldición.

See more: Or, What Percent Is 115 Is What Percent Of 345 ? Or, What Percent Is 115 Of 3800


Comentarios

La letra la escribió el autor de cánticos inglés Isaac watt y se basa en el Salmo 98 de la Biblia. "Desde a fines del siglo 20, "Joy to the World" ha sido el cántico natalicio más publicado en América del Norte" -Wikipedia


*

*

¡Un nuevo libro Mamá Lisa!

Canciones infantiles del mundo entero

100 muy preciadas canciones y rimas del mundo entero. Cada una incluye la letra completa en su idioma original y una traducción española. La mayoría también incluye una partitura.Pedir aquí!


¡Necesitamos letras y grabaciones!

Por favor mándanos una rima o una canción tradicional de tu país.


¡Un nuevo libro Mamá Lisa!

Canciones infantiles del mundo entero

100 muy preciadas canciones y rimas del mundo entero. Cada una incluye la letra completa en su idioma initial y una traducción española. La mayoría también incluye una partitura.Pedir aquí!